(Traduzido pelo Google) À beira de uma estrada uma pequena esplanada que parece ser uma armadilha turística. Na verdade, pratos tradicionais e caseiros esperam por você lá. Para nós, o polvo ou o atum estavam suculentos... Para terminar este adorável interlúdio, é-lhe oferecido um copo de ''álcool de cereja''.
Nós vamos voltar.
(Original)
Sur le bord d'une route une petite terrasse qui a prima bord ne sort pas du lot de piège à touristes. Alors qu'en réalité, des plats maisons, traditionels vous y attendent. En ce qui nous concerne, le poulpe ou le thon était succulent... Pour finir cette jolie parenthèse, un verre d' ''alcool de cerise'' vous est offert.
Nous y retournerons.